一、兩個(gè)人同吸一杯奶茶算是相愛(ài)嗎?
算不算相愛(ài)不好說(shuō),但至于這種行為不是一般的親密。
嚴(yán)格來(lái)說(shuō),應(yīng)該是雙方都對(duì)對(duì)方有一定程度的好感,才會(huì)做出這樣的行為。
至于相愛(ài),那要明確的表明了態(tài)度才能算。
如果雙方都沒(méi)表態(tài),那頂多也就是曖昧。
二、兩個(gè)杯子交叉的成語(yǔ)
兩個(gè)杯子交叉的成語(yǔ)——觥籌交錯(cuò)。
觥籌交錯(cuò)
gōng chóu jiāo cuò
【解釋】?。汗糯囊环N酒器;籌:行酒令的籌碼。酒杯和酒籌雜亂地放著。形容許多人聚會(huì)喝酒時(shí)的熱鬧場(chǎng)景。
【出處】宋·歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:“射者中,奕者勝,觥籌交錯(cuò),坐起而喧嘩者,眾賓歡也?!?/p>
【結(jié)構(gòu)】主謂式。
【用法】多用來(lái)描繪酒席宴會(huì)上的熱鬧場(chǎng)面。一般作謂語(yǔ)。
【正音】??;不能讀作“ɡuānɡ”。
【辨形】錯(cuò);不能寫(xiě)作“措”。
【近義詞】杯盤(pán)狼藉
【反義詞】自斟自飲
【例句】在文章中作者僅用幾句話; 就把當(dāng)時(shí)官宦們那種奢侈無(wú)度; ~; 一擲千金的情景淋漓盡致表現(xiàn)出來(lái)了。
【英譯】The cups go gaily round。
三、我想搞個(gè)奶茶促銷(xiāo)活動(dòng) 第一杯是原價(jià)第二杯是半價(jià) 那如果學(xué)生要第三杯或一次性要好幾杯 我該怎么收取...
優(yōu)惠只是那個(gè)第二杯,第三杯就是原價(jià)了。也就是說(shuō),優(yōu)惠是捆綁的!
當(dāng)然,你要是想要優(yōu)惠力度更大,可以第三杯第四杯一直優(yōu)惠下去,前提是你不虧本。
四、德保的半價(jià)牛扒值得去被忽悠一把嗎?
第一次半價(jià)有些其實(shí)蠻有劃的,這次的半價(jià)都要20以上,還不如直接點(diǎn)套餐